Τρίτη 17 Νοεμβρίου 2015

Γιάννης Μαγκλής "Γιατί;"

Βρισκόμαστε στην ενότητα :
Η ΑΓΑΠΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΥΝΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΜΑΣ • ΟΙ ΦΙΛΙΚΟΙ ΔΕΣΜΟΙ • Η ΑΓΑΠΗ
και πιο συγκεκριμένα στο διήγημα του Γιάννη Μαγκλή "Γιατί;"
Θελήσαμε αρχικά να συγκεντρώσουμε κάποιες πληροφορίες για τον συγγραφέα , μια εργασία που ανέλαβαν να επιμεληθούν σε ηλεκτρονική μορφή οι μαθήτριες Ανθή Γκέκα και Κρίσα Γκίκα,  και ο μαθητής Μανόλης Δραμητινός

Γιάννης Μαγκλής
                                                                                           
Ο Γιάννης Μαγκλής γεννήθηκε στην Κάλυμνο το 1909. Ο πατέρας του, άλλοτε κτηματίας στη Μικρά Ασία, ήταν υποδιευθυντής ελληνοαγγλικής εταιρείας εμπορίας σφουγγαριών. Τελείωσε το Γυμνάσιο στη γενέτειρά του και εργάστηκε σε νεανική ηλικία στα σφουγγαράδικα. Από το 1926 και επί δυόμισι χρόνια εργάστηκε σε αποθήκη επεξεργασίας σφουγγαριών. Δημιούργησε καλές εντυπώσεις, γι' αυτό και η εργοδότρια εταιρεία τον έστειλε εσωτερικό σε λύκειο της  Χάβρης στη Γαλλία, για να συμπληρώσει τις σπουδές του. Όταν τελείωσε τις σπουδές, έγινε υποδιευθυντής του υποκαταστήματος στο Παρίσι. Όντας στη γαλλική πρωτεύουσα, μελέτησε ιστορία, φιλοσοφία και λογοτεχνία. Το 1933 μετατέθηκε στην ιδιαίτερη πατρίδα του. Αρρώστησε από φυματίωση, επειδή οι συνθήκες εργασίας ήταν πολύ ανθυγιεινές. Επί πολλά χρόνια ταλαιπωρήθηκε η υγεία του. Μετατέθηκε στην Αίγινα το 1937, όπου είχε την ευκαιρία να γνωρίσει τον Νίκο Καζαντζάκη, ο οποίος έγινε πνευματικός οδηγός του. Στα χρόνια της Κατοχής εντάχθηκε στο ΕΑΜ. Έγινε αρχικά υπεύθυνος για την περιφέρεια της Αίγινας. Κατόπιν τοποθετήθηκε στην Κηφισιά ως διαφωτιστής. Στον Εμφύλιο, ανέβηκε στο βουνό. Μετά το τέλος του γύρισε στην Κάλυμνο, όπου έπιασε και πάλι δουλειά στα σφουγγαράδικα.
Το 1940 δημοσίευσε τη συλλογή διηγημάτων «Οι κολασμένοι της θάλασσας», στην  Αίγινα, που του χάρισε το πρώτο βραβείο στον διαγωνισμό του περιοδικού «Νεοελληνική Λογοτεχνία». Ο Νίκος Καζαντζάκης τον ενθάρρυνε να συνεχίσει το γράψιμο και μάλιστα του ζήτησε να μεταφράσει στα ελληνικά το έργο του «Τόντα Ράμπα», που το είχε γράψει στα γαλλικά. Στα μετά τον Εμφύλιο χρόνια ασχολήθηκε και με το θέατρο. Έγραφε θεατρικά έργα και δημιουργούσε ερασιτεχνικούς θιάσους στην Κάλυμνο και στη Ρόδο. Από το 1948 και μετά αντιμετώπισε ξανά σοβαρά προβλήματα υγείας. Ταλαιπωρήθηκε επί εννιά σχεδόν χρόνια, ενώ πραγματοποίησε δύο σοβαρές χειρουργικές επεμβάσεις στο εξωτερικό. Αλλά δεν σταμάτησε να γράφει.
Πήρε το πρώτο κρατικό βραβείο μυθιστορήματος το 1958 για το έργο του «Τ' αδέλφια μου οι άνθρωποι», και το 1974 για το έργο του «Οι σημαδεμένοι», καθώς και το δεύτερο κρατικό βραβείο μυθιστορήματος για το έργο του «Δεν υπάρχουν αμαρτωλοί» (1956). Τα έργα του «Κολασμένοι της θάλασσας» το 1988 και «Κοντραμπατζήδες του Αιγαίου» το 1989, του απέφεραν το χρυσό μετάλλιο σε δυο ευρωπαϊκούς διαγωνισμούς θαλασσινού πεζογραφήματος. Επίσης του απονεμήθηκαν το Χρυσό Μετάλλιο του Δήμου Καλύμνου το 1982, και το Βραβείο της Ακαδημίας Κλασσικής Ποίησης της Γαλλίας το 1983.
Ο Γιάννης Μαγκλής ήταν ένας από τους πιο παραγωγικούς και πιο διαβασμένους Έλληνες συγγραφείς της μεταπολεμικής περιόδου. Ήταν από τους πιο αγαπημένους συγγραφείς πολύ μεγάλης μερίδας του αναγνωστικού κοινού τις δεκαετίες '50, '60 και '70. Το έργο του εντάσσεται στην παράδοση της ελληνικής ρεαλιστικής ηθογραφίας. Δέχτηκε επιρροές από το έργο και τον ιδεολογικό προσανατολισμό του Καζαντζάκη. Τη γραφή του χαρακτηρίζουν το απλό ύφος, η αμεσότητα στην έκφραση των συναισθημάτων, η μοναδική αφηγηματική ικανότητα, η δημιουργία ηρώων που είναι ολοκληρωμένες προσωπικότητες, ένας έμμεσος διδακτισμός και αγωνιστικό πνεύμα.
Ο Γιάννης Μαγκλής πέθανε στις 24 Απριλίου 2006, στην Κηφισιά. Τάφηκε στην Κάλυμνο.
Έργα
  • Ο Άρχοντας
  • Τα παιδιά του άρχοντα
  • Ο κύριος Κόμης
  • Επταφωνίας αναγνώσματα
  • Ταξιδιώτες της ζωής
  • Το τραγούδι της ζωής και του θανάτου
  • Τ' αδέρφια μου οι άνθρωποι
  • Οι κολασμένοι της θάλασσας
  • Κοντραμπατζήδες του Αιγαίου
  • Ο ήλιος δε βασίλεψε ακόμα
  • Ο αγέρας χτύπαγε την πόρτα μας
  • Δεν υπάρχουν αμαρτωλοί
  • Πορεία στο βούρκο
  • Τα παιδιά του ήλιου και της θάλασσας
  • Το ανθρώπινο πάθος
  • Ματωμένη πορεία
  • Στην κολόνα της Αφροδίτης
  • Κριματισμένοι και ακριμάτιστοι
  • Το στοίχημα
  • Ερωτικά
  • Η ανάσα της γης μου
  • Οι σημαδεμένοι
  • Σταυραδέρφια
  • Οι σημαδεμένοι
  • Παγκόσμιο διήγημα
  • Πάνθεια, η καλλονή της Ανατολής
  • Θεατρικά Ι
  • Θεατρικά ΙΙ
  • Γιατί;                                                               Δικτυογραφία:βικιπαίδεια

Επιπλέον διαπιστώσαμε πως το θέμα του πολέμου είναι διαχρονικό και πολύ συχνά παρουσιάζεται σε διάφορες μορφές τέχνης. Η Ανθή Γκέκα ερεύνησε και παρουσίασε μια σειρά τραγουδιών με σχετικό περιεχόμενο.
Γυναίκες Ηπειρώτισσες

ΑΛΚΗ ΖΕΗ Αναμνήσεις της Κωνσταντίνας από τη Γερμανία

Βρισκόμαστε ακόμη στην ενότητα "Η ΑΠΟΗΜΙΑ -Ο ΚΑΗΜΟΣ ΤΗΣ ΞΕΝΙΤΙΑΣ -Ο   ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΕΞΩ ΑΠΟ ΤΑ ΣΥΝΟΡΑ - ΤΑ ΜΙΚΡΑΣΙΑΤΙΚΑ -ΟΙ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ"
Ασχοληθήκαμε με το απόσπασμα "Αναμνήσεις της Κωνσταντίνας από τη Γερμανία" της ΑΛΚΗΣ ΖΕΗ .
Σκοπό αποτελούσαν :   η γνωριμία των μαθητών με ένα μυθιστόρημα της Άλκης Ζέη,  να προβληματιστούν για τις δυσκολίες προσαρμογής κάποιων παιδιών της ηλικίας τους, τα οποία ζουν μακριά από την πατρίδα τους ή τους γονείς τους. Να παρακολουθήσουν, µέσα από  το βλέµµα της µικρής αφηγήτριας, διάφορες εκδοχές της πολυπολιτισµικής κοινωνί ας στη µαθητική ζωή.
Όπως κάθε φορά , και πάλι επιχειρήσαμε τη σφαιρική-διαθεματική εξέταση του κειμένου μας με αποτέλεσμα να προκύψουν οι παρακάτω εργασίες:

1. Πολλοί μαθητές συνέλεξαν πληροφορίες για τα εκπαιδευτικά συστήματα διαφόρων ευρωπαϊκών χωρών, έπειτα από την παρουσίασή τους στην τάξη , ακολούθησε συζήτηση και εκφράσαμε την άποψή μας για το ποιο από αυτά θεωρούμε αποτελεσματικότερο , ποιο προτιμάμε και γιατί.

Έτσι ο Γιώργος Διαλυνάς μας παρουσίασε το εκπαιδευτικό σύστημα της Αγγλίας και της Φινλανδίας

και ο Γιάννης Κρασανάκης το εκπαιδευτικό σύστημα της Γερμανίας και της Γαλλίας.

2. Ψάξαμε να βρούμε πληροφορίες για τον ελληνικό εμφύλιο , για τον οποίο γίνεται αναφορά στο συγκεκριμένο κείμενο. Σε ηλεκτρονική μορφή τις επιμελήθηκαν οι μαθητές  Μανόλης Δραμητινός και Γιάννης Κρασανάκης.
Ο τελευταίος, με τη μορφή  power point επιχείρησε να μας παρουσιάσει σύντομα το βιβλίο (Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες της)στο οποίο ανήκει το απόσπασμα καθώς και το θέμα της μετανάστευσης που πραγματεύεται.

3. Το βιογραφικό σημείωμα της Άλκης Ζέη επιμελήθηκε ηλεκτρονικά ο μαθητής Μανόλης Δραμητινός:

Αλκη Ζεη


Η Άλκη Ζέη γεννήθηκε στην Αθήνα. Ο πατέρας της καταγόταν από την Κρήτη και η μητέρα της από τη Σάμο όπου η Άλκη Ζέη πέρασε τα πρώτα παιδικά της χρόνια. Παντρεύτηκε με τον θεατρικό συγγραφέα και σκηνοθέτη, Γιώργο Σεβαστίκογλου που πέθανε το 1990. Έχει δύο παιδιά, την Ειρήνη που ζει στις Βρυξέλλες και εργάζεται σαν διερμηνέας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον Πέτρο που είναι σκηνοθέτης κινηματογράφου και ζει και εργάζεται στην Ελλάδα. Η Άλκη Ζέη σπούδασε στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, στη Δραματική Σχολή του Ωδείου Αθηνών και στο Κινηματογραφικό Ινστιτούτο της Μόσχας στο τμήμα Σεναριογραφίας. Από το 1954 έως το 1964 έζησε σαν πολιτική πρόσφυγας στη Σοβιετική Ένωση. Το 1964 επιστρέφει οικογενειακώς στην Ελλάδα για να ξαναφύγουν πάλι όλοι μαζί με τον ερχομό της Χούντας το 1967. Αυτή τη φορά ο τόπος διαμονής τους είναι η Γαλλία και συγκεκριμένα το Παρίσι. Από πολύ μικρή ασχολήθηκε με το γράψιμο. Στις πρώτες τάξεις του Γυμνασίου ακόμα άρχισε να γράφει για το κουκλοθέατρο. Ένας από τους ήρωες που δημιούργησε, ο Κλούβιος, έγινε κατοπινά ο ήρωας του κουκλοθέατρου "Μπάρμπα Μητούσης" που εμπνεύστριά του ήταν η Ελένη Περάκη-Θεοχάρη. Αργότερα έγραψε μια σειρά διηγημάτων που δημοσιεύτηκαν στο περιοδικό "Νεανική Φωνή" ένα περιοδικό για νέους που ανάμεσα στους συνεργάτες του ήταν ο Τάσος Λιγνάδης και ο Μάριος Πλωρίτης. Κατά την παραμονή της στη Σοβιετική Ένωση, γράφει διηγήματα που τα στέλνει στην Ελλάδα και δημοσιεύονται στην "Επιθεώρηση Τέχνης" και αργότερα θα εκδοθούν σε βιβλίο με τον τίτλο "Αρβυλάκια και Γόβες". Πρώτο της μυθιστόρημα είναι το "Καπλάνι της Βιτρίνας" που το έχει εμπνευστεί από τα παιδικά της χρόνια στη Σάμο και είναι σχεδόν αυτοβιογραφικό. Το "Καπλάνι" εκδόθηκε για πρώτη φορά από τον εκδοτικό οίκο "Θεμέλιο" και ύστερα επανεκδόθηκε από τον "Κέδρο". Έχει μεταφραστεί σε 20 γλώσσες και στα Ελληνικά βρίσκεται στην 49η έκδοση. Μετά το "Καπλάνι" συνεχίζει να γράφει πάντα για παιδιά. "Ο Μεγάλος Περίπατος του Πέτρου" βρίσκεται στην 61η έκδοση και έχει μεταφραστεί σε 14 γλώσσες. Ακολουθεί το "Κοντά στις Ράγες" 33η έκδοση. Μεταφράστηκε στα αγγλικά και στα ιταλικά. Άλλα βιβλία της είναι: "Ο Θείος Πλάτων" 24η έκδοση. Μεταφράστηκε στα γαλλικά. "Μια Κυριακή του Απρίλη", μεταφράστηκε στα γαλλικά, ισπανικά και στα καταλάνικα. "Τα Παπούτσια του Αννίβα", μεταφράστηκε στα γαλλικά. Τελευταίο της βιβλίο "Η Μωβ Ομπρέλα", Κέδρος 1995. "Το Καπλάνι της Βιτρίνας", "Ο Μεγάλος Περίπατος του Πέτρου" και το "Κοντά στις Ράγες" έχουν πάρει στις Ηνωμένες Πολιτείες το Βραβείο Μίλντρεντ Μπάτσελντερ - 1974, 1974, 1976 που δίνεται για το καλύτερο ξένο παιδικό βιβλίο. Όλα αυτά τα βιβλία είναι από τις εκδόσεις Κέδρος. Στον Κέδρο εκδίδει το 1987 το πρώτο της μυθιστόρημα που δεν είναι για παιδιά, την "Αρραβωνιαστικιά του Αχιλλέα" που έγινε μπεστ σέλλερ και έχει πουλήσει 135.000 αντίτυπα. Έχει μεταφραστεί στα γαλλικά, γερμανικά και δανέζικα. Η Άλκη Ζέη έχει μεταφράσει πολλά βιβλία από τα ιταλικά, γαλλικά και ρωσικά. Έχει ακόμα γράψει δύο θεατρικά έργα για παιδιά. Τον "Κεραμυδοτρέχαλο" διασκευή από το μυθιστόρημα της Σουηδής συγγραφέως Άστριντ Λίνγκριντ, που ανέβασε παλαιότερα και ξανανέβασε το 1992 η Λήδα Πρωτοψάλτη στο Θέατρο Στοά και τον "Βασιλιά Ματία τον Πρώτο" διασκευή από το μυθιστόρημα του Πολωνού συγγραφέα Γιάνους Κόρτσακ που ανέβασε το 1982 η Ξένια Καλογεροπούλου στην παιδική της σκηνή. Η Άλκη Ζέη πήρε το Κρατικό Βραβείο Παιδικής Λογοτεχνίας για το έτος 1992.
Πηγή:Βικιπαίδεια